韓語口譯

這個版本的Applocale不只解決了亂碼問題,

2 

軟體語言:多國說話

一是某些資料夾會產生亂碼,

二是每次執行時都要點選一次十分麻煩!

並且還附了四個「日文履行」、「韓文履行」與「簡體履行」與「繁體執行」的登錄檔翻譯

軟體類型:程式語系轉換


軟體名稱:Microsoft AppLocale批改版(piaip applocale)

P.S.安裝前必然要把本來的Microsoft AppLocale移除再安裝。


必需利用Microsoft Applocale軟體,

軟體載點:MEGA

安裝軟體時履行這些選項今後,今後只要在翻譯公司想履行的遊戲或軟體捷徑上按右鍵,

注意:系統Vista 今後的使用者,安裝前請先照下圖所示開啟軟體,以避免安裝失敗

文章標籤
Microsoft AppLocale AppLocale 批改版 piaip applocale piaip 日文 韓文 簡體 程式語系轉換 語系轉換

相信各人都知道安裝執行日文或簡體遊戲若要准確顯示,

批改問題:

1 





1.Microsoft AppLocale安裝後,Windows Installer封裝檔案安裝介面變成亂碼。

2.移除創建捷徑履行時開頭跳出的對話視窗。


可是這個軟體使用上有個兩個弱點,

就會看到選單中出現「日文履行」、「韓文執行」與「簡體履行」與「繁體履行」的選項了!




文章來自: http://young1125.pixnet.net/blog/post/173093364-microsoft-piaip-applocale%e5%8f%b3%e9%8d%b5%e5%95%9f有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜