葡萄牙語口譯

在原民師資部門,鑑於今朝族語教師都採用鐘點費,時薪只有新台幣360元,月收入根本達不到最低根基薪資,尤其寒暑假完全沒有收入,收入很不不亂,是以將把族語教師從鐘點費改為月薪制,族語教師可望脫節寒暑假沒有收入、沒有健保的逆境翻譯夷將‧拔路兒指出,評估將增加3至4億元經費,今朝劃定教育部編列原居民族教育預算佔整體1.9%,約為50億元,將從中檢討。

原居民委員會主委夷將‧拔路兒。(記者盧素梅攝)

草案也劃定將設立財團法人原居民族語言研究成長基金會,解決族語研究發展,夷將‧拔路兒透露表現,將來工作包孕語言教材、研發、說話、出書等,和兼顧管理族語認證。

至於財團法人原居民族語言研究成長基金會,與原居民族文化事業基金會有何差別?夷將‧拔路兒說,原文會的任務功能首要是媒體及文化經營,並沒有說話,基金會未來工作包孕說話教材、研發、說話、出書等。像是每一年一次的族語認證約有2萬人參加測驗,曩昔都是委託黉舍打點,很多說話相關營業也渙散在各處所,進展用基金會兼顧,晉升效力。
 

記者盧素梅/台北報導

原民會主委夷將‧拔路兒在會跋文者會表示,草案以說話保留、說話傳習、說話使用及說話研究4大架構為主軸,未來全台灣55個原居民鄉鎮市區公所將可使用族語書寫公函,公函將採原居民族語和中文並列,在行政和立法機關也會放置通譯。

▲行政院會8日經由過程《原居民說話成長法草案》,原民會主委夷將‧拔路兒在會跋文者會說明。(圖/記者盧素梅攝)

為避免原居民說話在社會變遷過程當中嚴重流失,行政院會今(8)日經由過程《原居民族語言成長法草案》,將來原居民地域鄉鎮市公所可以用原住民語寫公函,原住民也可用族語介入行政、立法和司法法式,盼進一步留存原居民語言翻譯

為積極成長原居民族說話文化,並推動族語利用及傳習,行政院會今經由過程原民會擬具的《原住民說話成長法草案》,將送請立法院審議翻譯行政院長林全請原民會積極與立法院朝野各黨團調和溝通,早日完成立法法式。



本篇文章引用自此: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=205415有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜