越南翻譯

文化部次長丁曉菁指出,台灣是具有豐富語言的國度,卻因歷史問題造本錢土說話世代斷層。她小時刻最大的遺憾,便是沒法用阿公阿嬤最熟習的台語溝通,這是國度說話政策所造成。

第二條則界說「國度說話」:「本法所稱國度語言,指本國各族群使用之華語、台灣閩南語(holo語)、客語、原居民族語。」昨天出席揭橥意見者共四十七位,台語利用者占多數 翻譯社

他諷刺,台灣可以成立「台灣說話記念館」,為台語「打點後事、留存屍體。」

國語族群 收入比台語族群多

台文通信創辦人鄭良光默示,政府獨尊華語是標準 翻譯語言搏鬥政策,台語文化的傳承與成長,已面對嚴重危機,說國語的族群年平均收入比台語族群多兩成以上,說話也需要轉型正義。

台語歌曲「舊情綿綿」作詞者葉俊麟之女葉賽鶯也出席公聽會 翻譯社身為退休法官的她指出,閩南語、holo語有貶抑、不放在眼裏之意,不可入法,應利用商定俗成 翻譯「台語」。但佛光大學傳授黃東秋認為,民眾應坦蕩心胸,「在台灣利用的語言都叫台語」。葉賽鶯認為,政府應成立「國度語言發展委員會」,以部會高度進行跨部會溝通,而不是將此法交由文化部轄下的某一司或科處置。

新居民語、手語該不應列入此法也引起會商 翻譯社有人認為,當局應當激勸進修新住民語,但不宜列入「國家說話」中。時代力量草案版本,將手語列入「國度語言」,文化部公聽會版則僅在第四條規定,「當局應尊敬人民使用手語及進修之權利」。

南社社長張復聚暗示,要推行台語,必然要爭奪成立台語委員會,同時要有台語電視台,文化部可從公共電視撥出頻道。「別以為而今許多人說台語」,他表示,現在的卅歲世代彼此不用台語溝通,他們 翻譯孩子也不會說台語,「再過廿、卅年,台語就不見了 翻譯社

新居民語、手語列入此法?

倡設台語委員會、台語電視台

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

部門國小以走廊貼閩南語成語等體式格局,讓學生隨時學習。 本報資料照片
部門國小以走廊貼閩南語成語等方式,讓學生隨時學習 翻譯社 本報資料照片
台語是瀕危說話?文化部昨舉行「國家說話發展法草案」首場公聽會,多位預會者指出,廿與卅歲世代 翻譯年青人,會聽、說台語的不到五成,憂心台語「卅年後會滅亡」。他們呼籲成立台語電視台、台語發展委員會、台語講授先生改專職聘用。

她默示,文化部此次鞭策國度說話成長法立法,但願從軌制上尊敬說話多樣性、成立本土說話同等溝通的根本 翻譯社文化部公聽會版 翻譯國度語言成長法草案,第一條開門見山:「為增進國度語言之多元同等及保存發展,豐富國家之文化內涵及共續共榮,特制定此法。」

儘管小學本土說話課已推動十六年,年青世代仍有很多人不會說台語。 記者陳柏亨/攝影
儘管小學本土語言課已鞭策十六年,年青世代仍有許多人不會說台語。 記者陳柏亨/攝影
國度說話發展法一九八三年便由教育部倡議(其時稱為「語文法」),歷經二○○七年文建會擬具「國度說話成長法」、立委管碧玲、黃國書提案、時期氣力黨團提案,至今未能成功立法。本年捲土重來,草案估計六月送入立法院,全國先進行六場公聽會。

文化部:盼尊敬說話多樣性



來自: https://udn.com/news/story/10891/2321288有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜