卡達山文翻譯各人好,假如這個問題蠢到不可天成翻譯公司會即刻刪的翻譯前幾天因為得知本來不是每個遊戲 都有所內建有說話(在討論Spltoon2買日版美版實體版的那篇),而入手下手挂念起, 在不同區域的eShop購置的同一個下載版遊戲會有說話的差別嗎?還是因為是下載版 所以都邑是一樣的檔案也就是支援所有有出的語系呢? 或簡單一點問,載eShop李有無辦法看到這管下載版遊戲在這個eShop中購置的版本 支援哪些語言呢?(若是上面問題的答案是分歧的eShop提供分歧的版本) 感謝

文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1500027430.A.1C2.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ronaldld485ws 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()