即時口譯

李永得說,曩昔當局只是激勵公事機關和黉舍要締造客語情況,修法後,但願以法制化來締造這個情況,但願台灣所有客語區的公事人員和教師都要學會客語,並且經由過程客語認證的公事員,在升遷上會有一定 翻譯效果 翻譯社

客委會主委李永得在院會跋文者會中舉例指出,他曾聽過一個故事,有位受刑人的家屬來探視,雙方用客家話溝通卻被監獄人員制止,讓他覺得遭到危險,而社會上有許多角落,不只是政府機關,都是如此,所以,希望大家能熟悉、接納客語,尊敬每一個人利用母語的權利,台灣才能真正成為多元化個國家。

客委會示意,為了落實「客語為國家說話,進入公共範疇」、「建樹完美族群傳佈系統,讓客家豐碩台灣多元文化」等施政重點,是以擬具「客家根基法」批改草案。

行政院會今(15)日經由過程客家委員會所擬具 翻譯「客家根基法」修正草案,明訂客語為國度說話之一,要在客家人口集中的區域,推動客語通行,並但願將來客故鄉鎮的公教人員都能經由過程客語認證,該法仍需立法院審議經由過程,方能實施。


新頭殼newtalk



該草案 翻譯主要修正要點如下: 一、明定客語為國家說話之一,與各族群說話同等。(修正條文第3 條) 2、為深化客語於平常中之利用,於客家生齒集中區域鞭策客語作為通行語。(批改條則第4條) 3、增訂「國度客家發展計畫」作為客家相關施政之根據,並明定每2年檢討批改。(批改條文第6條) 四、政府應鼓動勉勵跨行政區域成立客家文化區域合作組織;另由鄉(鎮、市)改制為直轄市之區,且屬客家文化重點成長區者,當局應考量轄內客家族群意願,保障客家族群語言文化之自主成長 翻譯社(批改條則第8條) 5、於客家文化重點成長區辦事之公教人員應慢慢有相當比例經由過程客語認證,並得列為陞任評分項目 翻譯社(批改條文第9條) 六、當局應捐助設立財團法人客家說話研究成長中心及財團法人客家公共傳播基金會,分別辦理客家說話研究及客家公共傳佈事項。(批改條則第11條、第17條) 7、政府應輔導學前及國民義務教育之學校及幼兒園實行以客語為講授語言之計畫,並鼓勵各大專校院推動辦理,保障人民以母語學習之權力。(批改條則第12條)

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
赴泰考查邱議瑩隨行惹議 李永得:太太全程自費


文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%94%BF%E9%99%A2%E9%80%9A%E9%81%8E%E5%AE%A2%E5%AE%B6%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ronaldld485ws 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()