中古英語翻譯

於當事人赫雷拉聽到消息後也表達失望,他說本身尊重史密特是偉大的先輩,但並不贊成他 翻譯見解。

本年25歲的赫雷拉在2015時被費城人以法則五選秀,將他從遊騎兵納入麾下,上賽季他繳出2成86打擊率,帶有15轟和49打點,並初次入選明星賽,讓費城人季後決議簽下長約,但今年到目前為止,赫雷拉打擊率只剩下2成43,還吞下多達52次三振。

史密特 翻譯這席談話引發外界檢視,知名大同盟記者羅森索(ken rosenthal)就在推特上澄清赫雷拉會說英文,並且大同盟許多球隊的大咖球星都是拉丁裔,像是貝爾崔(adrian beltre)、卡布雷拉(miguel cabrera)、巴提斯塔(jose bautista)和莫里納(yadier molina)等。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

產生風波後,史密彪炳面揭曉更正,「我很抱歉我的回答有些誤導,也許觸犯了一些人,我向列位包管我是無意的,赫雷拉是場上 翻譯發電機,當他逐步降服語言時,他的領導能力將會更進一步,毫無疑問他是費城人未來的焦點人物 翻譯社

費城人客歲12月和來自委內瑞拉的外野手赫雷拉(odubel herrera)簽下5年3050萬美元的耽誤合約,進展他能成為球隊重建 翻譯焦點,沒想到費城人名人堂成員史密特(mike schmidt)卻在上廣播節目時吐槽,認為赫雷拉沒法成為領導者,緣由是「語言欠亨」。

費城人赫雷拉場上拚勁十足,被視為球隊重建的焦點。 美聯社
費城人赫雷拉場上拚勁十足,被視為球隊重建的焦點。 美聯社

身為生活生計18個賽季都待在費城人的老前輩,史密特對於赫雷拉可否接下球隊向導者的重擔提出質疑,「誠懇講,我的謎底是不,起首是語言障礙的問題,當5小我會萃在一起接頭比賽時,他沒法坐在中央和4個美國人談競賽 翻譯內容,或者走上前往說『你行止理那顆球』。」



本文出自: https://udn.com/news/story/6999/2508727有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜