中美口譯

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯80歲的歐義明今朝擔任台北瑪利諾說話學校主任一職,編製華語、韓語、越語、西班牙語及法語的教科書及詞典,輕易這些說話的母語進修者,在台灣進修台語,致力於台語保留成長貢獻很多。

歐義明神甫來台奉獻53年,初期他在彰化地區負責放置並監視救助物質的分配與發放,像是奶粉、穀類、麵粉和一些藥品,每週一還創辦「營養門診」,讓媽媽們可以給孩子增補營養;金融方面,他創辦儲蓄互助會,輔助農人申請低利貸款。別的,他也協助農村青年北上求職,供應廉價住宿辦事,並有婚姻介紹流動。

美國神甫歐義明來台教過半世紀,練習數百人講流利 翻譯台語,他 翻譯台語字正腔圓,說的乃至比台灣人還好,移民署將歸化國籍證書及國民身分證拿給他,讓歐義明如願成為正港台灣人 翻譯社

▲圖/中心社

移民署針對符合「有殊勳於台灣」或「由中心目的事業主管機關保舉科技、經濟、教育、文化、藝術、體育及其他範疇高級專業人材,有助中華民國好處」 翻譯外國人,並經內政部邀請社會公平人士共同審核通過者,免提出損失原有國籍證實,便可歸化台灣國籍 翻譯社

是以,歐義明神甫在不消抛卻美國國籍下,順遂取得台灣國籍,昨天拿到成分證後,他高興 翻譯用台語說「我是正港ㄟ台灣人啦!」

從事台語講授 美國神甫獲台灣成分證美國神父歐義明(左)來台教過半世紀,練習數百人講流利的台語,他的台語字正腔圓,說的乃至比台灣人還好,移民署將歸化國籍證書及國民身分證拿給他,讓歐義明如願成為正港台灣人。



本文來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=270908有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜