韓語口譯費用語言翻譯公司

至於陳冠希也沒善罷甘休,隨即在微博用英文大罵鍾健威是Bitch(賤人),還把他的英文名直譯為「Can Eat Shit」(健吃屎)!陳冠希微博原文以下:「This Guy Is A Bitch !!!!! No chinese translation needed !!!!! Oh yeah CABLE TV HONG KONG u guys are the worst TV station in Hong Kong !!!!!」(這傢伙是賤人一枚,不需要翻譯這個字了吧,香港有線電視,翻譯公司們是全香港最爛的電視台!)


文娛中心/綜合報道

香港媒體報道,陳冠希日前接管有線電視節目《賺大錢》的專訪,卻平白無故擺出臭臉,當主持人鍾健威問到,能否感覺他的自創品牌跟他的人氣,相互有影響時,他更就地發怒,反嗆主持人為何如許問問題,過後更在微博大飆髒話罵鍾健威!

不過也有香港傳媒默示,陳冠希既然已決議受訪,就應當在適當訪談內容上作出共同,就算裝模作樣扮和諧也能夠,歸正不外只是一個小時的訪問,主持人鍾健威的問話其實不算開罪他,陳冠希何需如斯暴怒,讓自己的形象更差呢。

" data-reactid="13">本來這節目是要接見陳冠稀有關他潮牌生意一事,但當主持人提及人氣,令陳冠希認為對方是別有效意,是以浮現得極不合作,後來也懶得回答主持人的發問翻譯效果,不僅令該節目難以繼續錄影,更必需提早結束,鍾健威也感受很不受尊敬,而電視台為了保護主持人及該台的立場,決意將專訪節目抽起,並傳出封殺陳冠希的新聞。結果,不只令該節目難以繼續錄影,更必需提早竣事,鍾健威也感受很不受尊敬,而電視台為了保護主持人及該台的立場,決意將專訪節目抽起,並傳出封殺陳冠希的新聞。

「Cable Tv in Hong Kong and Whoever This Guys Name is Can Eat Shit !!!!! Reason why i had a Scowl on my face is cuz i dont wanna do shit ass Stations interview !!!! Suck it up and talk all the shit u want about me !!!! Whatever your name is in this photo I DARE U TO BROADCAST THE INTERVIEW TO SHOW PPL HOW STUPID U ARE AND WHY I DONT LIKE DOING UR LAME ASS INTERVIEW !!!!! Cable TV hk FxCK YOU AND ALL YOUR PRESENTERS !!!!!! SMD !!!!!」(大意是,我會臭臉是不爽給你們做這個爛會見啦,你們問的都是屁話。

陳冠希在社群網站instagram又罵得更兇,原文以下~~



以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E9%99%B3%E5%86%A0%E5%B8%8C%E5%86%8D%E9%97%96%E7%A6%8D-%E9%AB%92%E8%A9%B1%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow

    ronaldld485ws 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()