close

蘇蘇語翻譯感激分享

a1932 wrote:


假如,手機改回繁體,再連線手環,手環又釀成英文界面了。

其二,手機記載跑步,在手環上顯示。
與千元以上的(高階)活動手錶比擬,手環跑步時,手環(顯示)的資訊,顯著不足翻譯
對岸名稱:華為活動手環
手環顯示的跑步資訊,(只有)時候,距離,分鐘/公里,心跳次數,(沒有)其他資訊了。
我是拿來庖代已看不到字的小米手環2
(台灣而言,千元以下,有gps,能零丁記載跑步,可能只有它了)
兩筆資料,分歧的獲得體式格局(零丁手環記載,手機毗鄰手環記載),
手環顯示的跑步資訊,(也是)(只有)時候,距離,分鐘/公里,心跳次數,沒有其他資訊了。
因為,官方客服說,手環界面沒有繁體中文,有英文。
前天也趁999定了一支,等貨中。

後來,發現,手機系統語系,改成簡體,
最近有入手,這隻手環的人,應當很多翻譯

天成翻譯公司保舉,google play 市肆 app名稱: 更改說話,
對岸官網,有相幹的接頭資料,
(手機與手環,須藍芽,延續連線)
其一,零丁手環記載跑步,不開手機。
利用上有疑問的話,在就教版大
fishwsy wrote:
要查開箱文的人,HUAWEI Band 2 Pro,華為活動手環,ERS-B29,

彷佛,就夠用了!
翻譯
為了(快速)切換手機語系,有一些軟體app,可以點竄,
別問我,好欠好用,因為,每一個人,需求分歧翻譯

手環直接開啟跑步,零丁開啟gps,跑步的資訊,會顯示在手環上。
手環,以(跑步)而言,有兩種體式格局記載,
比來有入手,這隻手環...(恕刪)
翻譯
比起,客歲(訂價)2000多元,折讓很多翻譯


也會泛起簡體中文手環的操作申明。
利用,華為活動健康app時,先切換說話,利用完後,再切換回來。

安裝活動健康就夠了
台灣名稱:HUAWEI Band 2 Pro
請查詢,花粉俱樂部接頭區,版區,華為活動手環翻譯


華為台灣官網,沒有註冊體式格局,保固是遵照手環序號查詢翻譯
質感很好阿
手環英文界面很簡單的,然則,照樣有不利便性。
點竄語系後,手機內,華為活動健康app,
小我結論:
因為,台灣雙11,特價999元,
然則,都需要連線電腦,更著手機系統。
手機內的資料,(也是)包括了活動資料,活動軌跡,平均速度,公里/小時,步頻,心跳區間,等等。


只要安裝活動健康這個APP就行了嗎?照樣要搭配其他的?
真正型號:ERS-B29


也多了,活動軌跡,平均速度,公里/小時,步頻,心跳區間,等等。
然則,對於跑步而言,只需要,距離,心跳,分鐘/公里,時候,顯示於手環的人,
再連線手環後,手環簡體中文界面,就泛起了。
跑步竣事,開啟手機,把手環資料,(同步)得手機後,手機資料就記載對照多了,
前天也趁999定了...(恕刪)
這個app。(固然只是一個捷徑)



跑步竣事,封閉手機的跑步狀況,手環恢復正常顯示。



翻譯


還算利便。手機系統也不消連線電腦來更改。


本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=738&t=5632357有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ronaldld485ws 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()