依地文翻譯

參考資料:

不過,和其他任何說話一樣,我們仍需要透過進修領會符號的意義和它們組成的規則,否則我們理解這些臉色符號的「譯本」仍大有艱巨。

檢視相片

現在我們整天在通訊平台上賴來賴去,少不了動用到貼圖和臉色符號。根據統計,全世界每天有60億個臉色符號被傳送,90%的線上社群網站會固定使用它翻譯

而數位情況裡的溝通,往往是即興而急促,卻沒有肢體說話的輔助,較難轉達面臨面溝通時字面的各種奧妙差異,這也許就要靠臉色符號來闡揚補強功能。 比如在底下的例子裡,一樣一句話,句尾加上不同的臉色符號後,就比沒有臉色符號時意思要清晰明確許多。

而且單是增添臉色符號的數量還算簡單,更難克服的問題在於它的文法。天成翻譯公司們在日常講話時或許基本不會注意到文法的存在,不外這套法則讓我們得以連系字詞構成一些極為複雜句子。有些狂熱的emoji迷盡力測驗考試擴大它的運用。乃至已經有人把經典的《愛麗絲夢遊仙境》「翻譯」成了臉色符號翻譯

表情符號(emoji)節約打字的空間時間,是傳送訊息的好東西。

臉色符號能不克不及算一種說話嗎?這是今朝為止仍有爭議的話題翻譯

天成翻譯公司們對於它的利用幾乎已習以為常,不過事實上它是到1999年才被發明出來,2011年以後才隨著聰明手機的應用而開始盛行。

有研究說話和人類認知的專家認為,表情符號具有傳遞訊息的壯大力量,是數位時代重大的設計。乃至有人預測,它多是未來人類的共通語言。

研究語言和數位溝通的專家伊凡斯(Vyvyan Evans)在本年五月出版了《Emoji暗碼》(The Emoji Code),他認為天成翻譯公司們糊口已經離不開表情符號,它已成為設計的一項經典,也是日本史上最偉大的輸出品之一。

檢視相片

我本來設計的是「片子放映機」,可是有人把它認成了「河豚」,目下當今兩種用法都存在翻譯
栗田穰崇,表情符號發現人

  1. 栗田穰崇作品「大笑」(1999)。臉色符號接濟我們傳達訊息時的語氣和情感。
  2. 栗田穰崇在1999年設計,最早系列共176個臉色符號。紐約現代美術館在2016年將它列入館內永遠珍藏。
  3. 栗田穰崇作品「手機」(1999),由日本NTT DoCoMo授權紐約現代美術館,如今與畢卡索和波拉克等巨匠的作品並列展出。
  4. 栗田穰崇作品「炸彈」(1999),遭到手機螢幕限制,栗田想出了行使象形圖案來轉達更多訊息。
  5. 栗田穰崇作品「飲料」(1999),繼空手道、壽司、隨身聽、馬利歐兄弟,臉色符號成了另外一個來自日本的偉大輸出品。
  6. 栗田穰崇作品「心」(1999),這個愛心圖案是栗田自認當初最自得的設計作品。如今新的臉色符號固然不竭增添,但它字彙的數量和複雜性仍遠遠不及我們一般常用的說話。
  7. 栗田穰崇作品「颱風」(1999),當初栗田設計的靈感濫觞之一,是電視台氣象預告中天色的小符號。
作家Joe Hale試圖把《愛麗絲夢遊仙境》翻譯為臉色符號。上面兩句是小說裡愛麗絲和紅皇后的對話。

有人認為,臉色符號代表人們逐漸損失用文字溝通的能力,不外發現人栗田穰崇其實不以為然。他說,曩昔也有很多人也曾憂郁動漫、卡通、漫畫會造成說話的幼稚化和倒退,但實際上這些憂愁從未成真。他認可用臉色符號難以轉達較複雜或微妙的情感,然則它們是轉達一般訊息很好的工具。

以英文為例,五歲的小孩可能已經認識大約5000個英文字詞,到十二歲擺佈就能夠達到12000個字。

原來是為了慶賀「世界表情符號日」(world emoji day)而特別打出的emoji黃。

檢視相片

紐約現代美術館(MoMA)把「臉色符號發現人」——日本軟體工程師栗田穰崇——在1999年設計的一批總共176個臉色符號,納入永久館藏翻譯

最早的臉色符號為25x25像素,圖案若何讓利用者一目瞭然,是設計師的一大考驗。好比底下的電影放映機,就是栗田自己感覺對照失敗的作品:

The power of the emoji, Japan's most transformative modern design(CNN)

臉色符號的英文「emoji」直譯自日文「絵文字/えもじ」。發現者栗田以「絵文字」來形容這些合營手機螢幕製作的象形圖案翻譯

在1990年月末期,栗田那時在NTT DoCoMo介入了全球最早的商用移動網路瀏覽系統。遭到日本手機初期螢幕巨細的限制,栗田決意哄騙象形的符號讓用戶可以更有效轉達訊息。

今朝一般手機上可能有上千個可用的臉色符號。不外相對於大部門的說話,它的字彙數量仍屬有限。

曩昔在白話傳佈上,手勢、臉色、肢體語言、和語調的頓挫抑揚,對天成翻譯公司們口說字句要轉達的訊息有著強化或調劑的感化。邊措辭邊眨眼睛或是面露微笑,可能對聽者理解訊息供給了重要的暗示。

在2016年,臉色符號被正式歸類為藝術。

The inventor of emoji on his famous creations—and his all-time favorite(Guardian)

栗田的作品是由日本NTT DoCoMo授權給紐約現代美術館,如今它們就陳列在畢卡索和波拉克等大師的作品之間。

今晚我們同樣成了巨大的表情符號,打黃光慶賀「世界臉色符號日」!
紐約帝國大廈推特

檢視相片

美國紐約著名地標帝國大廈,在美國時間禮拜一晚上打出了特殊的黃光。

伊凡斯在書中提到,既有的語言都有兩個必備元素:它有相當數量的辭彙,同時它有一套系統劃定規矩,也就是文法。這兩個要素讓天成翻譯公司們可以組合我們的字詞來表達各類的事物和感受。


更多鏡週刊報導
「史上成長速度最快的說話」 會翻譯emoji這工作就是你的

臉色符號有助傳遞文字想要表達的語氣和情緒。一樣一句「撞到頭」加了悲傷的臉表示「我很痛」,而加了啼笑皆非的臉則是自嘲笨拙。

所以,如果從溝通的本質來看,在人手一機、人們無時不刻互相貫穿連接的數位時期,臉色符號應當是有正面價值的主要溝通東西翻譯



本文引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E4%B8%96%E7%95%8C%E8%A1%A8%E6%83%85%E7%AC%A6%E8%99%9F%E6%97%A5-%E6%97%A5%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ronaldld485ws 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()