沃雷艾文翻譯

安堤瓜的語言學校教員「大部份」都不是從事專業西班牙文教學的人士,若是很計較師資,這裡可能不如西班牙說話學校的專業。這裡的講授重於文法對錯、白話、聽力操演,所以合適例如我這種西文初級的學生,若是是要準備商用西文、DELE測驗的進階學生,收費就可能就會高良多、選擇較少。

以下內容可能有點嚴峻,但是事實翻譯

臺灣人大多對中美洲、南美洲國度相當目生,總以為這裡盡是福壽膏、槍械、難民、游擊隊,很多人聽到我要去瓜地馬拉安堤瓜的反映不是「瓜地馬拉在哪?安堤瓜?」或是一附天成翻譯公司或者回不了臺灣的樣子,可是去除那些危險的處所,安堤瓜其實只是像比較危險的西班牙小城。如果有樂趣來安堤瓜讀書,不能只抱著「浪漫」的設法。這裡不如西班牙大城市那麼輕易,治安也不是很好,且來這裡的亞洲人多是日本、韓國人,幾乎沒有臺灣人、講中文的人,所以想要跟同窗大講中文是不行能的事。如果想要在安堤瓜逗留對照長的時間,最勤學過西文入門的字母、發音和簡單用字、英文據說讀寫中等以上(除非西文已經溝通無礙),還有警覺心要高、順應力不錯、沒有公主或王子病翻譯假如具備以上根本,相信瓜地馬拉安堤瓜會是對想學西文又不想破費太多的人的選擇之一。

比起西班牙,瓜地馬拉安堤瓜的情況簡直沒有那麼好。我曾去過西班牙巴塞隆納和馬德里,也查過一些說話黉舍資料,我可以說西班牙是若是不需計較經費問題的第一個學西文的選擇翻譯在西班牙可以感觸感染到更大的文化衝擊,在課程外可以享受更多美食、文化、藝術,或是到歐洲列國旅遊,附加價值相當高。可是從另一個角度來說,在西班牙讀書花的錢絕對是安堤瓜的好幾倍,所以端看自己怎麼選擇。還有西班牙、中美洲、南美洲的西文發音、用詞也不太一樣,中美洲部分國家講的是比較「可親」的西班牙文,其中瓜地馬拉剛好是講話速度對照慢、部份城市英語可通、消費不高的國度翻譯

瓜地馬拉安堤瓜遊學─關於說話學校

天成翻譯公司家人曾在瓜地馬拉安堤瓜讀西班牙文,所以她介紹了幾家語言學校翻譯天成翻譯公司現在的西班牙文語言學校是Cima del Mundo,課程為一小時收費4美金,為一對一的上課方式,依不同程度而分教材(上課教材不需別的付費)。許多學生來自韓國、美國,可能只學幾個禮拜、一個月就分開,所以可視本身的需求選擇開課日期。我此刻是週一到週5、天天四小時的課,課程供給免費咖啡、茶、麵包,有時辰下戰書黉舍會放置流動,可視情況參加。關於其他學校訊息,在google 輸入guatemalaantiguaspanish school幾個關鍵字,就有很多相關訊息,收費也不盡相同。

我在臺灣學過將近二年的西文,教員有哥斯大黎加、墨西哥人,都有很厚實的教授教養經驗,然則在臺灣進修西文的結果不大,我的水平永久停在西文入門翻譯緣由除一週3小時的集體課程其實不夠外,也缺乏西文語言環境,所以我選擇一個花費相對便宜的地方遊學。



本文引用自: http://blog.roodo.com/927/archives/21302314.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ronaldld485ws 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()