曼丁哥語翻譯


Hello to All the Children of the World

多國說話幼兒CD

weesing.jpg
比來買了二套有意思
翻譯CD----Wee sing around the world及Sound beginnings八國說話CD 翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯我放上第一首歌分享,看你能聽出此中交叉著若幹分歧 翻譯說話。

第一套CD是收錄了45國分歧語言的童謠,而第二套都是供給八國說話的字母和問候語及數字等 翻譯社
我們許多人都受過學英文的苦,發音老是怪樣子,像我 翻譯病牛排故事就是活生生的笑話。我想也許是因為國中才開始模仿英語發聲,舌頭其實硬得不得了的關係。
假如不是為了說話進修 翻譯目標,其實Wee sing也是一套很好聽 翻譯CD,至少丹很喜好聽,許多歌曲都會引起他舞蹈的興緻呢!再者,有許多耳熟能詳的歌,我們都一直不知道他 翻譯出處,像台語的「一隻牛欲賣五千箍」竟然是以色列兒歌;兩隻山君是法國兒歌等..

我給丹尼爾聽這些,不是希望未來他就會精曉這些說話,而是我感覺像丹這個年數的幼兒,正在成長說話能力,聽覺是最最活絡 翻譯時辰。所以經過這些分歧語言的重覆播放,也許能在丹的腦海裡印下一「音素」的印象。若是未來他真有必要再學其他的語言的時辰,也許會對他模擬發音時有所扶助吧。


引用自: http://blog.roodo.com/ukkids/archives/14928201.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ronaldld485ws 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()