莫霍克語翻譯
對岸護照是紅色的,跟...(恕刪)


今晚看了Twitch直播 更改說話看到設定選項更令人心冷
近幾年台灣被邊沿化 翻譯太嚴重了~~~
這兩千多萬人利用的"繁體中文"卻只標上香港特區利用 翻譯旗幟
底子不熟悉台灣 或是決心不鳥台灣的都有
美國跟英國最少一人一半 (國旗)
不外至少還有繁中可以用@@
翻譯...(恕刪)

綠色護照一拿出來
連同客服都要透過香港 且被香港服務一陣子之後
該不會背後有陸資撐腰
Twitch跟Justin是統一企業吧..
她說出來了..another from china...以不削的白話..
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯...(以為我聽不懂英文...)
特別是香港真 翻譯很不討喜
平常一個簡單的問題要處置好幾天
對岸護照是紅色的,




去國外護照沒拿出來 老外都以為你是韓國人

愛就注定了一生的漂泊 wrote:

我目下當今也逐步入手下手討厭香港 翻譯客服了...因為他們的處置立場是...不睬、稽遲...
hardnick wrote:
近幾年台灣被邊沿化的...(恕刪)


誰叫兩邊護照只差了 PEOPLEs 一個字...


就像我們難以識別外國人 他們也不輕易辨別我們阿
真的相當難過啊
一些國際性的公司撤出台灣 轉進香港 (例如EA遊戲)



綠色護照一拿出來

看了其實很感傷~~~


等下就會有人來告訴你不要牽扯政治、可以看就好了、台灣算甚麼之類的話,先幫你打好預防針 翻譯社
本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=179&t=3351383有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ronaldld485ws 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言